选游戏先看名!好译名帮你快速懂玩法、知特色,直接提升选游体验。
拳皇:原名The King of Fighters,弃用"格斗之王",选"拳皇"。强画面感,突出格斗核心与至尊地位,气势更足。
守望先锋:原名Overwatch,不选"斗阵特攻",定"守望先锋"。"守""望"表职责,"先锋"明定位,文学性与力量感兼具。
魔兽争霸星际争霸:英文名含craft,结合背景译"争霸"。精准体现战略对抗核心玩法。
合金装备:原名Metal Gear Solid,译"合金装备"。简洁有力,直接点出高科技装备主题。
古墓丽影:原名Tomb Raider,译"古墓丽影"。点明探索解谜冒险属性,主角劳拉形象鲜明。
黎明杀机:原名Dead by Daylight,译"黎明杀机"。强化恐怖非对称对抗氛围,凸显黎明生死危机。
双人成行:原名It Takes Two,译"双人成行"。直截了当,明确必须双人协作的游戏机制。
尼尔:机械纪元:原名Nier: Automata,译"尼尔:机械纪元"。"机械纪元"充满科幻神秘,引发世界观探索欲。
辐射:原名Fallout,译"辐射"。紧扣核灾难后末日废土背景主题。
神秘海域:原名Uncharted,译"神秘海域"。描绘寻宝探险旅程,突出未知探索诱惑。




